lunes, 30 de junio de 2008

El libro como fetiche:

Ser tan bello como un David de Miguel Ángel . ...Italia tiene una antigua tradición editorial. A finales de mayo pasado se presentó el libro de arte Michelangelo: La Dotta Mano (Miguel Ángel: la mano sabia), a cargo de la exquisita FMR, un grupo editorial que lleva la revista de arte, homónima, considerada hasta ahora como, no solo la más prestigiosa, sino también como "la más bella del mundo". El libro fue concebido como una obra de arte en sí misma, con tapas de mármol a la cual le sigue una reproducción en mármol blanco del bajorrelieve La Virgen de la escalera. Seis escultores trabajan para los encargos, y los compradores tienen que esperar unos seis meses para recibir un ejemplar. Se ha querido también utilizar modos antiguos de edición artesanal, como se realizaban en el renacimiento, desde su lujoso papel, encargado especialmente para esta edición a una prestigiosa empresa milanesa de un papel barnizado opaco de 200 gramos. Igualmente el diseño del libro se basó sobre la sección áurea esa herencia que los artistas del renacimiento la hicieron suya, llamada también número áureo o divina proporción) y está mimado con un montón de detalles que elevan su precio (100 mil euros), no solo por el coste de sus materias primas, sino también de sus contenidos. Además del bajorrelieve, el libro contiene grabados, las magníficas fotografías de Aurelio Amendola, y cartas de Miguel Ángel. La excusa: la vigencia del inquieto espíritu de este maestro del Renacimiento y celebrar los 500 años del inicio de los frescos de la Capilla Sixtina. Imágenes: ©Aurelio Amendola/FMR .

sábado, 28 de junio de 2008

"Quiero abrazar el mundo con lo mínimo"

Kimsooja
.
Kimsooja. Foto: ©Javier Hontoria. .
...Hace dos años, mientras paseaba por el parque El Retiro en Madrid, me topé con el trabajo de la artista de origen coreano (reside en Nueva York desde hace muchos años), Kimsooja (Taegu, 1957). En aquella oportunidad (2006) había una exposición en El Palacio de Cristal, un recinto que coordina El Museo Reina Sofía, dedicado a instalaciones.
.
Bajo el título de To breathe-A mirror Woman (Respirar- Una mujer espejo), la artista basó la propuesta sobre la luz (trabajándola como si de una escultura se tratase), el sujeto ante sí mismo, el silencio y la respiración, la cual envolvía el espacio con la instalación de sonido: The Weaving Factory.
.
En una entrevista, comentó que la idea surgió tras plantearse el modo de ocupar la totalidad del espacio sin tener que introducir nada en él; "simplemente" forró los cristales del palacio con una película de difracción traslúcida, lo cual daba un efecto iridiscente cuando el sol se reflejaba en él. En el interior, aparte del sonido, forró el suelo con espejos, y el visitante, tenía que descalzarse y estar en calcetines para visitarlo.
Recuerdo claramente la experiencia, fue grata, hermosa y ciertamente invitaba a la meditación, había gente también acostada en los espejos, otros con vértigo (ya que si uno miraba hacia abajo se reflejaban los cristales del techo, uno parecía que flotaba. La respiración, no sólo como conexión con la vida, sino también como metáfora de los contrarios, en el que "se juntan la vida y la muerte. Inhalar y exhalar, siempre vivos y siempre muertos", afirma la artista.
.
A Mirror Woman.
En la página de Kimsooja uno puede ver sus diversos trabajos, en el que el sello y preocupación por lo femenino está presente en toda su obra. Son hermosos sus Deductive object, que son los objetos que suele utilizar dentro de sus instalaciones, por ejemplo, las colchas coreanas, en la que la artista ve una clara relación con lo femenino, (las suelen coser las mujeres), y a su vez esta colcha es referente del sexo, el amor, el cuerpo, la fertilidad, el sueño...
.
También son emblemáticos sus bottari, una suerte de bolsas de tela, que suelen estar hechas con las mismas colchas viejas, pero simplemente se doblan y se amarran, ahí están presentes: el viaje, secreto, el cambio, el nomadismo, tema, este último, recurrente en ella.
. Kimsooja también realiza performances (que expone en vídeos), A Needle Woman (La costurera, o en este caso da un juego más literal: La mujer aguja) son una serie interesante en la que recurre nuevamente a la metáfora de la costura como construcción de la unión, y se graba de manera reposada, meditativa en medio de una gran urbe como Londres, Ciudad de México, Shanghai, Tokio... se vuelve así una aguja y los retazos de esa colcha gigante lo conforman la variedad de gente que transita en las ciudades.
Pero más allá de esto, está el silencio, la quietud como discurso, y que por un lado, esa meditación que remite a uno consigo mismo, nos devuelve también al mundo para formar parte activa en él.
Su trabajo ha sido sólido y sostenido; deja huella en la memoria de aquellos que nos hemos acercado, un buen sabor nos queda, un espejo pero no para ensimismarnos, como el pobre Narciso, sino para reconocernos como uno y todos.
.
.

martes, 24 de junio de 2008

La lúcida e incisiva visión de Gitta Sereny

Imágen: © Jordi Adrià para El País.

La idea del periodista valiente, que cubre la guerra siempre ha despertado admiración. Pero lanzarse al peligro también tiene sus variantes, Gitta Sereny (Viena, 1923) se ha sumergido en las verdaderas tinieblas del alma humana. Periodista, biógrafa e historiadora, a lo largo de más de 50 años de carrera entrevistó a varias figuras claves del nazismo (que se recogieron en sendas biografías) como Franz Stangl, quien fue capitán de las SS y comandante del peor campo de exterminio, el de Treblinka (Into that darkness, an examination of conscience; 1974); Albert Speer, uno de los ministros preferidos de Hitler, arquitecto y ministro de armamento (Albert Speer, su lucha con la verdad; Javier Vergara Editor, 1996). . El Trauma alemán (Península, 2005) recoge de manera autobiográfica momentos claves al rededor del nazismo (nacimiento, desarrollo y caída). La autora le interesa, de manera casi obsesiva, cuestiones irresolubles acerca del nazismo (y el hombre): la corrupción moral, qué cosas se activan para que un horror, de tales dimensiones pueda ser posible, qué piensan los verdugos, o qué pensaban aquellos hombres que se empeñaron en hacer, en cada uno de sus campos de extermino, la eficacia de matar más gente en el menor tiempo posible. Los capítulos abarcan desde interesantes crónicas y comentarios de los juicios de Nuremberg, a los que ella asistió, así como también esclarece temas y conceptos claves para entender parte de la historia, como la diferencia entre un campo de concentración y uno de extermino (en el segundo, los presos que llegaban no duraban ni tres horas vivos). Por otro lado, le dedica un importante capítulo a los Niños robados durante dicha guerra, La autora participó vivamente con La Administración de las Naciones Unidas para la Reconstrucción (UNRRA) en el tema de los niños desplazados que fueron arrancados de sus familias y entregados en "adopción" a familias alemanas. . En otro capítulo Sereny narra su decisión de entrevistar a Stangl, y su encuentro con éste. Le interesan los rostros y maneras de sus entrevistados como un plus a la información que les remiten. Casualmente Stangl murió 19 horas después de la última entrevista con Sereny (¿habría servido sus confesiones para exorcizar parte de sus demonios?). En una interesante entrevista que le hicieran para El País, se recoge una de las anécdotas que aparecen en el libro, la cual dibuja claramente el personaje inmoral de dicho capitán de las SS: . Stangl me citó como un ejemplo de su calidad humana la relación que sostuvo con un ayudante judío, un kapo, Blau, con el que solía conversar. Un día, éste le dijo que su padre anciano había llegado en uno de los transportes. “Un hombre de 80 años, Blau, es imposible…”, empezó displicentemente Stangl. Pero lo que Blau, muy consciente de dónde estaba, quería es que se le diera una muerte más digna y rápida a su padre que en las abarrotadas cámaras de gas, y que le permitieran que lo llevara antes a la cocina y le diese algo de comer. Stangl se lo concedió. Mataron al anciano de un tiro en la nuca, en el Lazarett, el falso hospital. Blau fue luego a agradecer al comandante su autorización, y éste le dijo: “Bueno, Blau, no hace falta, pero, por supuesto, si quieres agradecérmelo, puedes”. Blau, claro, aunque Stangl no me lo concretó, fue eliminado más adelante, como todos. Estuve a punto de hacer callar a Stangl mientras me explicaba esa historia, que me parece representativa del grado de corrupción moral a que había llegado. Él no comprendía la monstruosidad de lo que contaba. Después de oírlo tuve que escapar y sentarme dos horas en un bar sintiendo un malestar como no había experimentado nunca. Luego, regresé. El libro también intenta asomarse hacia el presente y futuro en relación con esta oscura parte de la historia del hombre, la postura de muchos de los hijos de los nazis o simplemente de los jóvenes alemanes, recoge de la misma manera, en sus páginas, a solitarios héroes que supieron decir "no" a los mandatos atroces de sus superiores. Asombra asomarse a la historia a través de la fluidez del periodismo y de una fuente tan sólida (moral y académicamente) como lo ha sido siempre Gitta Sereny. .

lunes, 23 de junio de 2008

Espejos de la memoria 10- Anna Ajmátova

La garita

Yo nací el mismo año que Charles Chaplin, la sonata Kreutzer de Tolstoi, La torre Eiffel y creo que Eliot. En la noche de mi nacimiento se celebraba, y se celebra, la antigua noche de San Juan (23 de Junio, Midsummer night). Me llamaron Anna en honor a mi abuela. Su madre fue la princesa tártara Ajmátova cuya familia no pensó que me convertiría en poeta y haría de este apellido mi nombre literario. Nací en dacha Sarakini cerca de Odesa. Esta dacha, mejor dicho, esta cabaña estaba al fondo de una estrecha e inclinada parcela al lado del correo. La costa marítima era escarpada y los rieles del ferrocarril iban por el borde mismo del acantilado. Cuando yo tenía quince años y vivíamos en Lustdorf, pasamos una vez cerca de Sarakini. Mamá me sugirió entrar y ver esta casa, la cual yo no había visto antes. A la entrada de la cabaña le dije: "Aquí algún día habrá una placa conmemorativa", y no era vanidosa. Eso fue sencillamente una broma tonta. Mamá muy afligida dijo: "Oh Dios, qué mal te he educado".

1957

.

Anna Ajmátova (Odessa, 1889-1966), es considerada una de las poetas rusas más importantes. En otro post, prometo entregar algo de sus poemas más famosos, en su mayoría traducidos por la músico y poeta venezolana Belén Ojeda, cuyas traducciones son consideradas las mejores realizadas al español. El de hoy siempre me fascinó (tenía otra versión pero no la encuentro) porque coincide con mi cumpleaños también y es difícil de encontrar publicado. .

sábado, 14 de junio de 2008

Un viaje al otro lado

.
Al otro lado (Auf der Anderen Seite) es la última película que apareció en las salas del director alemán Fatih Akin, a quien dediqué un post y quedó clara mi condición de fan de éste. La película viene a formar parte de la trilogía que Akin se ha propuesto realizar acerca del Amor, la muerte y el demonio –como sinónimo del mal– (Liebe, Tod und Teufel). Premios no le han faltado: mejor guión en Cannes 2007, mejor guión EFA (Academia de cine europeo 2007) y premio de la crítica del Festival de Cine Europeo de Sevilla 2007, y más recientemente, cuatro Lola de Oro (Academia alemana), entre los que incluía mejor guión, director y película.
.
La historia se desarrolla entre Alemania y Turquía, seis personajes que se entrecruzan entre encuentros y desencuentros, y que por supuesto, la muerte forma parte de esas historias, en donde, como siempre está presente la inmigración, aunque éste no es le tema en sí (Es curioso, pero con la cantidad de inmigrantes que residen en Europa, pocas –proporcionalmente– son las películas en las que aparecen retratados).
.
Difícil narrar una sinopsis que no revele parte de la historia, así que trataré de presentar a los personajes: en Bremen reside un viejo viudo, de origen turco, Ali (Tuncel Kurtiz) y su hijo Nejat (Baki Davrak), el cual representa esa primera generación que forma parte de Europa en donde confluyen dos culturas; Yeter (Nursel Köse), de origen también turco, quien, prostituyéndose paga los estudios de su hija, que reside en Estambul. Por otro lado, la hija es activista política del PPK, Partido de los trabajadores de Kurdistán, un grupo considerado terrorista en Turquía, la apasionada Ayten (Nurgül Yesilçay), que luego de aterrizar en Alemania, para buscar a su madre y escapar de la (in)justicia turca, se encuentra con la solidaria joven estudiante alemana Lotte (Patrycia Ziolkowska), quienes protagonizan uno de los besos lésbicos más alucinantes que he visto en el cine.
. Akin siempre logra introducir poesía en sus historias, por más duras que sean: los viajes en el coche o el ferry, los encuentros entre personas, las ciudades... El ritmo y las acciones en Al otro lado van in crescendo, al principio la cotidianidad y tedio de tres vidas se ven retratadas, luego las acciones no cesan y eso siempre aplaudo en el cine: que sucedan cosas. A diferencia de la primera película de la trilogía, Contra la pared, el director apuesta por una narración más pausada y comedida, pero como siempre, la música es un elemento fundamental en sus películas. El director no se adelanta a juzgar ni a componer con tópicos ninguno de sus personajes, por lo que terminan siendo, más que turcos, alemanes, musulmanes, estudiantes, prostitutas o profesores: humanos. .
En más de una oportunidad Akin ha declarado que no ve con buenos ojos la inclusión de Turquía a la UE, ya que cree que los cambios direccionales de las políticas turcas (para optar a entrar en Europa), no viene de abajo, o mejor dicho, por una cambio real de Turquía, sino que son forzados e impostados. Parte de eso lo encontramos en la escena en la Ayten, la activista que intenta pedir refugio en Alemania, conversa con la conservadora madre de su amiga (Hannah Schygulla), quien afirma, ante el desespero de la joven que "Todo se solucionará si Turquía entra en la Unión Europea", Ayten exaltada le increpa: "la Unión Europea es otra forma de globalización, y luchamos contra eso. ¡A la mierda la Unión Europea!".
.
El New York Times ha calificado a Akin como uno de los más interesantes directores jóvenes de Europa, y tal como dicen mis amigos del blog Os Bobolongos, su trabajo resulta como un pulmón para el cine europeo, y ciertamente su mirada refresca mucho las propuestas que normalmente encontramos en el cine.
.
En Al otro lado el viaje es el punto de partida y de llegada, y como ya ocurriría con el mítico Homero, el viaje les transforma a todos, como la muerte, ese otro viaje.
Imágenes: © Corazón Internacional
.

miércoles, 11 de junio de 2008

Esta no es una fotógrafa

Bluebeard.

...Esto no es una pipa (Ceci n'est pas une pipe), acotaba Magritte en un cuadro donde aparecía una pipa, y qué mejor declaración de intenciones para una corriente como la surrealista, violentar los códigos de un objeto tan común y cercano.

Devianart me ha revelado una estupenda fotógrafa rusa: Katerina Belkina (Samara, 1974). Sus estudios de artes plásticas le han llevado fusionar, mediante la fotomanipulación, muchos de los referentes de la pintura, hasta el punto de imitar sus trazos o volúmenes, y cómo no, corrientes.

.

Por Frida Kahlo.

- La estética de sus fotos (cuadros) son gélidas, cuidadísimas y hermosas, pero logra un equilibrio al combinar ese rasgo con cierto misterio y símbolos que forman parte de su propuesta de claro rasgos surrealistas. Vale la pena detenerse en sus, a veces silenciosos, detalles, como el autrorretrato homenaje a Frida Kahlo, en negativo y positivo (rojo-blanco), en el que el peinado, las cejas y los símbolos cercanos a la mítica pintora están presentes: el cuerpo, ella como alteridad, una suerte de hermana gemela, pero ambas atrapadas por objetos que nacen de sus cuellos. .

. Ella, en la mayoría de trabajos, es el objeto de sus retratos, que se evidencian más como una excusa, que como una intención de autorretratarse. Pero son igualmente sugerentes sus bodegones, en donde deja entrever mayor calidez, como el que aparece arriba, en el que echamos de menos la taza en donde depositar el chocolate que se está sirviendo.

.

Por Tamara de Lempicka.

. Magritte está presente en casi todo: los grises y los tonos sobrios, el trastocar los símbolos de los objetos comunes… Interesante ver su serie en la que homenajea abiertamente a los maestros como Modigliani, Lautrec, Ingres, Picasso, etcétera.

.
Por Toulouse Lautrec.
Para ver sus fotos: Web de la artista Devianart Otros . Imágenes: © Katerina Belkina

martes, 10 de junio de 2008

Para alimentar el cuerpo y el espíritu

.Quiero darle, desde acá, la bienvenida al blog de un amigo que es chef, quien aparece bajo el pseudónimo de Ikk en su blog: Food & Feelings. Una propuesta digna de él: delicada como un manjar que se come entre poesía y el brillo de una fruta o el olor del pan. Recetas exquisitas, combindas sin pretención con algunos versos... muerdan cada palabra y embárquense a preparar algunas de sus deliciosas recetas... estímulos para los sentidos y el alma. .

lunes, 9 de junio de 2008

Si alguna vez llegas a París

.
Si alguna vez llegas a París camina sin prisa por alguna calle tropiézate ante las tiendas de trufas o pasteles pide que te vendan una tartaleta de frutas frescas y brillantes con una pequeña cama de crema que las sostenga muérdela suavemente que cada miguita que quede en tu comisura puedas traerla de vuelta con la punta de la lengua
ahí adivinarás cuántos años deben estar preparando estos postres ya lo digo la belleza de París se soporta gracias a las manos del pastelero del chocolate de las trufas invernales
un solo mordisco me hará volver.
.
Madrid, abril, 2006
Foto: © Claudia Hernández
.
Blogalaxia Tags:

sábado, 7 de junio de 2008

La explotación doméstica bajo el lindo nombre de au pair

Imágenes de la película Diario de una niñera.
.


...La migración circular, de la que he venido hablando, es ese concepto que le ha sacado punta los países desarrollados, para poder acceder a mano de obra barata (extranjera) pero que no implique ningún compromiso mayor con el país donde se trabaja, aparte de unos pequeños beneficios. Las necesidades de las personas que buscan estos trabajos como salidas a sus situaciones, las tenemos más que claras. Uno de mis descubrimientos al vivir en Alemania es la figura (lleva años) del, o con más frecuencia de la au pair (a la par). En mi clase de alemán, he compartido con muchas de ellas, de diversas nacionalidades y la mayoría cuentan historias bastante lamentables.

Lo mejor, para los países desarrollados (que se quejan de la explotación de las empresas en China o Indonesia), es que se han sacado debajo de la manga esta figura que se encuentra en un limbo, puesto que es una suerte de estudiante que ayuda y no se le considera trabajadora, ya que recibe una propina de la familia que la acoge. No fue sino hasta 2004 cuando la Comisión Europea ha recogido un estatuto que regula, solo de cierta forma, esta figura. La verdad es que si uno lo lee, no deja de asombrar, porque lo único que se evidencia es que es una explotación enmascarada de acogida (para aprender un idioma y cultura de otro país).

No quiero que se confunda, que quienes escogen este tipo de servicio son todos explotadores, ya que se deja un margen si la familia quiere pagar más, así que hay algunos que imagino serán justos y generosos, pero si uno quisiese pagar el sueldo justo a una persona que realiza ese trabajo, simplemente se busca una niñera, que se acoge a un sueldo y unos estatutos establecidos en un país específico. Pero bien la experiencia nos ha dicho que si dejamos en manos de los contratadores la justicia en cuanto al pago y trato… mal la tenemos, porque serán solo minorías las que disfruten de ello.

Si uno se mete en la página de http://www.planetaupair.com/, empresa que según dice en su página : “fue fundada… con el propósito de promover el intercambio cultural entre diferentes países” verá que define a la au pair como: "una joven entre 18 y 30 años de edad que quiere mejorar su nivel de idioma a cambio de ayudar con las tareas de la casa relacionadas con ella misma y los niños, enseñar su idioma y cuidar los niños de la familia anfitriona… no es una criada sino… que ejerce el papel de hermana mayor y desea ser tratada como un miembro más de la familia".

La verdad es que no hay nadie que crea que alguien está deseoso de meter a una persona desconocida en su casa para enseñarle nada… (siempre andamos liados), luego les indica los deberes de las mismas:
.
"Cuida a los niños y hace las tareas domésticas relacionadas con los niños (por ejemplo, llevarlos al colegio, al parque, darles de comer, cambiar sus pañales, limpiar su habitación, jugar con ellos, ayudarles con su inglés, francés, alemán, etc.). También se le puede pedir que cuide a los niños durante la noche, aparte de las 5 horas diarias, si la familia desea salir una o dos veces a la semana. El programa au pair plus es lo mismo, pero con 8 horas al día.
Pero si se pincha en el contrato dice: ¿Entiendes que tendrás que echar una mano con los tareas ligeras de casa que podían incluir limpiando, quitando polvo, pasando la aspiradora, haciendo las camas, planchando, comidas ligeras y de canguro?

Pero lo mejor señores, lo mejor es el precio a pagar: hay distintas categorias (por horas) las que gana 65 euros a la semana por trabajar 25 horas (y hacer de canguro si se le solicita dos veces a la semana) y las au-pair plus, que ganan 95 euros por trabajar 7 horas al día, más 2 o 3 tardes de canguro a la semana, tienen un solo día libre. Dependiendo del país cambia el monto, la media son de 260 euros al mes, como es el caso de Alemania y, no están obligados sino a darle cobertura sanitaria, una habitación, comida y nada más, se deja a la discreción de la familia, pagarle el curso de idioma y el transporte. Suiza es el mayor protección ofrece a la figura de au pair, ya que pagan unos 420 € por mes por 30 horas semanales y se le suman 300 para estudios y una ayuda de 200 € para el viaje a Suiza. Las horas de canguro no se computan en nigún país, vaya usted a saber por qué.

Normalmente las chicas se apuntan a agencias, por lo que tienen que pagar la suma de 319 euros, para que sean ubicadas en una familia, y la familia entre 319 y 400 euros, todo un negocio.

La realidad en los testimonios

En un artículo que aparece en Cafebabel, apuntan las cifras de movilización de au pair anuales en Europa: “ tan sólo al Reino Unido (van) 30.000 extranjeros, seguido de Francia con 20.000, Alemania con 5.000 e Italia con 3.000".

En teoría, dicho intercambio con la familia, para prender un idioma no es totalmente exacto, como el ejemplo de una compañera de clases peruana, "acogida" por una familia española, así que la au pair tiene que aprender alemán en las clases y en el tiempo libre que la familia le otorga. Pero también hay casos de que la familia es como inexistente, están de viaje o atareados, que casi no conversan ni comparten con la persona de acogida, esto se agrava en los casos de que sea una zona remota o periférica, en donde el transporte es escaso y la posibilidad de sociabilizar, casi nula, como muchos testimonios apuntan. En Alemania hubo un caso que llegó a ser sonado en el que la joven estuvo en una situación de semiesclavitud y maltrato físico, en el que la "anfitriona" pertenecía a los altos mandos de la policía alemana.

En mi clase, una chica canadiense vino de au pair por esa sed de conocer mundo (y no por necesidad) tan normal en la gente joven, no aguantó mucho, la familia la hacía levantarse a las 6 de la mañana y preparar el desayuno para 6 personas, ¡eran 4 niños! El maltrato y explotación fueron constantes, así que ella prefirió, en vez de buscarse otra familia y correr el riesgo de otra mala experiencia, volver a Canadá y empezar sus estudios universitarios, pero mis otras compañeras latinoamericanas, lo tienen peor, casi todas han cambiado, aunque sea una vez, de familia por la explotación a la que se han visto sometidas. Amanda, quien es peruana, cuenta que su primera familia le gritaba, pidió a la agencia un cambio, y le dijeron que tenía que estar con ellos mínimo tres meses, así que se la comió con patatas.
El caso de Marcia, colombiana, nos explica que ha ido sobrellevando la relación con su "anfitriona", la cual es amable con ella, pero abusa siempre de sus horarios, teniendo la au pair que regalarle muchas horas de su vida. La familia tampoco es alemana, así que hablan en otro idioma, la hacen alojarse en otro apartamento junto con la nuera de la anfitirona. A ello se le suma las insinuaciones que ha tenido que aguantar, del padre de la niña a la que cuida, quien le deja caer a la joven au pair (cuando está a solas), invitaciones para tomarse una copa… que ella ha sabido torear y ha tenido la suerte de que el padre de acogida entendiese la (in)directa, pero no siempre es así.

Sabemos que puede haber un acoso a la inversa (también hay historias de au pair montándosela con el padre), pero quienes están en posición de desprotección son ellas, por qué tener que aguantar los gritos, maltrato o acoso de alguien, ¿quién las protege?
Hay historias felices de experiencias de au pair, claro está, pero lamentablemente, abundan más las otras… para mí desde el principio está claro que es una forma descarada de explotación, una niñera en Europa cobra unos 800 euros mensuales mínimo (dependiendo del país)… el camino es fácil para que se dé la explotación, la mayoría son mujeres, jóvenes, que no dominan la lengua en el país que llegan y que no tienen dinero suficiente, como bien dicen los españoles: es blanco y en botella.

jueves, 5 de junio de 2008

El Pulitzer 2006: 'Final salute' en un libro

. ...El reportaje especial del diario Rocky Mountain News: Final salute , realizado por el periodista Jim Sheeler junto con las fantásticas fotografías de Todd Heisler, les hicieron merecedores del premio Pulitzer 2006 en la categoría de Feature photography. Ambos estuvieron un año cercanos al Mayor Steve Beck, quien está encargado de comunicar a los familiares de los soldados norteamericanos (en Irak) sus defunciones. Un buen número de historias personales, presentadas claramente con esa estética aséptica de la muerte, de banderas y féretros impecables. Vale la pena verlo y leerlo (ing.). El 1ro. de mayo se publicó, basado sobre dicho reportaje, el libro Final Salute. A Story of Unfinished Lives. .

martes, 3 de junio de 2008

Espejos de la memoria 9- El enigma y mito

de Francesca Woodman
.
Sin título.
...La primera vez que vi una fotografía de Francesca Woodman (una sin título que forma parte de la colección del Metropolitan Museum) pensé que era una artista de principios de siglo, como tantas otras antiguas fotografías que el museo posee. Era un torso parecido al de una Venus de Boticcelli en color sepia, y si uno se acerca, puede ver el disparador de la cámara, en la mano de la modelo.
Su biografía apunta que nació en Denver, Colorado (1958), que realizó estudios de arte en Estados Unidos e Italia, que nunca vivió de su trabajo fotográfico, que el mismo mes de enero, recién publicado su libro: Some Disordered Interior Geometries (1981) decidió suicidarse.
.

Debe ser ya la hora del almuerzo.

En lo que fue una breve carrera, la artista es ya un mito de la fotografía del siglo xx, exponiéndose, su trabajo, en museos tan prestigiosos como el Moma o el Metropolitan. En sus fotos ella insiste en un autorretrato escurridizo, lleno de enigmas, sombras, planos con figuras oblicuas, a punto de desvanecerse. Por momentos logra acercarse al surrealismo de una manera personal, como ese autorretrato bajo tenedores: Debe ser ya la hora del almuerzo, o aquel que cuelga del marco de una puerta (S/T) y que, irremediablemente, nos recuerda una crucifixión. Quizá una de los más alucinantes es en la que parece atrapada por un gigantesco árbol, titulada Early.

Sin título.

.

En sus fotos, con claras referencias femeninas, se sienten las texturas, los suelos fríos, las paredes desconchadas, el barro o la arena con la que se unta el cuerpo... y a la vez utiliza como nadie la economía de recursos. Sus fotografías son los opuesto a la estridencia (no en balde sus formatos eran pequeños), oníricas, evanescentes e intensas. Todo lo que se pretende decir es a través de la sugestión.

Autorretrato (Hablando con Vince) 1975-1978

Web con más fotos: Heenan

.

lunes, 2 de junio de 2008

Una chica cortada por Chabrol

.
...Claude Chabrol (París, 1930) nos ha traído su (casi siempre) anual película, que en esta oportunidad titula: Una Chica cortada en dos (La Fille coupée en deux). La historia es la básica para los crímenes pasionales: que sean tres; Charles Saint-Denis, un escritor casado y seductor empedernido (François Berléand), que además tiene muy claro que nunca se divorciará, Gabrielle, una joven presentadora del tiempo (Ludivine Sagnier) y Paul Gaudens un excéntrico ricachón, esquizoide, heredero de una farmacéutica (Benoît Magimel).
.
.
Algunos críticos que la han destrozado apuntan fácilmente que es un refrito, cosa que no es cierto, si bien la idea ha salido de un crimen real acaecido en Nueva York, en la que un arquitecto mujeriego, es asesinado en plena fama, por uno de los esposos de sus amantes y que, en 1955 Richard Fleischer la llevase a la pantalla de manera más detallada en La muchacha del trapecio rojo, no quiere decir que entre en la categoría de refrito.
.
.
El director confiesa haber tomado abiertamente la estructura y de repetir algunos personajes, su historia se desmarca totalmente de los visos morales de la anterior, y nos explica: "En realidad, la trama criminal no es lo importante, sino la chica, el personaje actualizado, quien me interesa. Forma parte de una generación de jóvenes que disfrutan de la pequeña parcela de libertad conquistada por sus inmediatas antecesoras. La bailarina de music-hall americana real se ha convertido con toda naturalidad en una presentadora meteorológica francesa, que disfruta de una cuota limitada de popularidad sin mucha consistencia. Es como figura de la televisión un ser en dos dimensiones, que sin embargo lejos de las cámaras es una mujer fuerte, una chica que no llora. No me gusta la gente que llora y se lamenta de sí misma. Pierde el tiempo".
. Como siempre, Chabrol se luce en la presentación impía de sus personajes y quizá es lo que más disfruto, porque no se apresura a protegerles sino que los presenta desnudos ante sus roles sociales. El escritor, un hombre egoísta que se mueve en la doble moral: una esposa a la que llama "santa" pero éste, además de tener amantes, frecuenta lugares de distensión sexual de las élites, como los ébats club, donde se intercambian parejas, se ve sexo en vivo, etcétera.
. .
Por otro lado, la chica, que aplaudo que la haya presentado con una belleza un tanto vulgar, común, un personaje fresco que se mueve en una clase media, en moto vespa y sueldito. En cuanto al millonario Paul Gaudens, la verdad es que encarna muy bien esos desequilibrados que causan tantos incordios dentro de las familias acomodadas, y Chabrol tiene guiños como el personaje "sombra" que sigue y cuida a Gaudens, un "amigo" que le ha impuesto la familia para que no cometa excesos, una suerte de niñero que le permite a la familia poder cenar en paz o evitar que estrangule a una chica.
.
La madre, la estupendísima Caroline Silhol, dibuja muy bien a la altísima burguesía: impenetrable, fría e intocable. El director ha querido también retratar a ambos poderes, el de las familias adineradas, poder casi inamovible y el volátil e intercambiable de los medios. La verdad es que lo verdaderamente original del director son siempre sus vivaces retratos de los personajes y la sociedad a la que pertenecen, para mí, siempre un deleite evidenciar su maestría en cada una de sus películas, a sus 77 años.
.
Imágenes: © Distribuidor Wild Bunch